⒈ 大声呼天,以头撞地。形容极为悲痛。
例吓得府尹夫妻,魂魄飞散,呼天抢地的号哭!——《醒世恒言·吴衙内邻舟赴约》
英lament to heaven and knock one's head on earth utter cries of anguish;
⒈ 亦作“呼天叩地”。大声喊天,用头撞地。形容极为悲痛、冤苦或着急。
引《警世通言·宿香亭张浩遇莺莺》:“今 张浩 忽背前约,使妾呼天叩地,无所告投。”
《儒林外史》第四十回:“萧云仙 呼天抢地,尽哀尽礼。”
清 湘灵子 《轩亭冤·喋血》:“心如麻,冤难叫,真教我呼天抢地,泪如珠掉。”
萧乾 《一本褪色的相册》六:“这时向外逃的观众已经堵塞在戏院门口,呼天抢地。”
⒈ 抢地,用头撞地。呼天抢地形容极度的哀伤、悲痛。也作「抢地呼天」。
引《儒林外史·第一七回》:「太公瞑目而逝,合家大哭起来。匡超人呼天抢地,一面安排装殓。」
反乐极忘形
1、朋友,别为自己瞬间的收获而忘乎所以,也别为自己的偶尔摔倒而呼天抢地。
2、他跪在父亲的坟前哭得呼天抢地。
3、听到儿子惨死的消息后,母亲哭得呼天抢地,痛不欲生。
4、听到爷爷去世的消息,他哭得呼天抢地,死去活来。
5、人与人之间没有一线生机可以不落窠臼。毕竟人终究会互相彻底了解。而待彼此渐渐剥去妆容与外衣,各自皮囊之下的真相昭然若揭,便会知道这不是自己所要。伤害与被伤害,算计,抱怨,非要把一段感情折磨得气数将尽,方才知道大势已去。舍得或舍不得,挽留或不挽留,皆上演呼天抢地的闹剧。这样的故事,日日夜夜都在上演。