⒈ 添加燃料油或加入润滑油。
英lubricate; oil;
⒉ 提高努力程度。
英make an extra effort;
⒈ 指在汽车、飞机、拖拉机等的油箱里添加油类燃料,或在机械的轴承部分施加润滑油。
⒉ 比喻进一步努力。
引杜鹏程 《保卫延安》第三章:“杨主任 把本本上记的话看了看,说:‘……同志们,加油干哪!’”
⒈ 加添油料。
例如:「汽车、机车都需加油才能行驶。」
⒉ 比喻进一步努力。为人打气、鼓励他人时的用语。
例如:「考期将近,你好好的加油吧 !」
英语to add oil, to top up with gas, to refuel, to accelerate, to step on the gas, (fig.) to make an extra effort, to cheer sb on
德语ölen, tanken, bunkern (V), jdn. anfeuern, /Tempo !" (V)
法语graisser, huiler, faire le plein, redoubler d'efforts, Allez !, Courage !
1、球场上人声鼎沸,大家都在为各自的队伍加油助威。
2、你们两的本事也就是半斤八两了,都需加油才行!
3、我要努力学习以告慰爷爷在天之灵,我会加油的!
4、他正在气头上,你就别去火上加油了。
5、你说话要实事求是,不要加油添醋。