⒈ 在言词或举动上没有礼貌,冲撞了对方。
例他的傲慢无礼的举动冒犯了他姐姐的客人们。
英offend against; give offence; affront;
⒈ 顶着;不顾。
引《东观汉记·鲍永传》:“君晨夜冒犯霜露,精神亦劳矣。”
《后汉书·郭镇传》:“镇 冒犯白刃,手劒贼臣。”
宋 王安石 《汝瘿和王仲仪》:“挟带岁月深,冒犯风霜冷。”
郭沫若 《沸羹集·人类的前卫》:“苏联 的最有名的飞行员 契加洛夫,冒犯着自己生命的危险,抢救了他所驾驶的飞机。”
⒉ 触犯;冲撞。
引《北史·王晞传》:“窃谓天时人事,同无异揆,是以冒犯雷霆,不惮斧鉞。”
《古今小说·裴晋公义还原配》:“昨日语言冒犯,自知死罪,伏惟相公海涵。”
清 李渔 《风筝误·诧美》:“是下官认错了人,冒犯小姐,告罪了!”
《十月》1981年第3期:“伯老,得罪得罪!冒犯了你。我们 湖南 人讲话粗鲁,不知忌讳惯的。”
⒊ 侵犯;侵害。
引《西游记》第六五回:“那妖王道:‘这猴儿是也不知我的姓名,故来冒犯仙山。’”
梁启超 《医学善会叙》:“卒有不幸,阴阳寒暑之冒犯,则已舍身为釜中鱼。”
⒈ 冲撞、得罪。
引《老残游记·第六回》:「兄弟话未免卤莽,有点冒犯,请先生想一想,是不是呢?」
《文明小史·第三八回》:「大人息怒!这是卑职不会说话,冒犯了大人。」
近得罪 干犯 触犯 冲犯 冲撞
⒉ 蒙受。
引《后汉书·卷四五·袁安传》:「闳兄弟迎丧,不受赙赠,缞绖扶柩,冒犯寒露,体貌枯毁,手足血流,见者莫不伤之。」
英语to offend
德语Affront (S), Kränkung (S), Trotz (S), anstoßen (V), jmd vor den Kopf stoßen (V), trotzen (V)
法语offenser, blesser